II segnale d'inizio verra dato dal fischio di una sirena.
The orders stand except the signal will be given by a siren.
A dei bambini verra' dato quel nome, donne argentine piangeranno commosse.
Children will be named after it. Argentinean women will weep for it.
E' per questo, che ho trovato chi prendera' il "Correctional Officers Association award" che verra' dato alla festa di stasera.
Guess what, I found out who's getting the Correctional Officers Association's lifetime achievement award at tonight's banquet.
Lo schiaffo verra' dato tra 10...
(female computerized voice): The slap will occur in ten...
Sara' difficile dire che lui non verra', dato che sara' gia' la' ad riceverlo.
It's gonna be kind of hard to say no to him presenting, since he'll already be there accepting. You on board?
Saranno pronte ad assaltare l'edificio non appena verra' dato l'ordine.
They'll be prepared to storm the building as soon as the order's given.
Per favore, riempite il modulo e vi verra' dato un numero di iscrizione.
Please fill out your paperwork and you will be given a registration number.
E se io decido che il bambino verra' dato in adozione, decidero' chi saranno i genitori, e tu dovrai essere d'accordo, perche' non e' la tua vita che e' cambiata o che cambiera', ma la mia.
And if I decide to have the baby adopted, I will decide who the parents should be, and you will go along with that, because it's not your life that has changed or will change, it's my life.
A ogni uomo, ogni donna, ogni bambino verra' dato quanto cibo abiti, conio e merci lui o lei sara' in grado di trasportare, come pagamento per gli anni di servitu'.
Every man, woman, and child shall be given as much food, clothing, and property as they can carry as payment for their years of servitude.
Ora lo so, ma spero tu capisca che almeno, a Caleb, verra' dato l'aiuto di cui ha bisogno.
I know that now, but I-I hope you realize that at least Caleb will be getting the help that he needs.
O gliene verra' dato uno d'ufficio.
Come on! -...one will be provided.
Inoltre... L'onorevole puo' assicurare ai membri della Camera che non verra' dato un titolo inglese a Sua Altezza Serenissima, che gli permetterebbe di occupare un'altra posizione?
Furthermore, can the honourable member assure the Commons that His Serene Highness will not be given an English title which allows him to sit in the other place?
Ad ognuno di voi verra' dato un solo minuto per presentare una strategia per avere la condizionale ad Irene.
Each of you will be given one minute to present a parole strategy to Irene.
Non riesce ad aprirsi, a mettersi a nudo, se non sente che le verra' dato un giudizio onesto sulla vera se stessa.
Happy can't open up, bare her soul, if she feels she won't be given an honest assessment of her true self.
E come ricompensa, a tutti gli aderenti, verra' dato cibo extra, del propano extra.
And as a reward, anyone who participates will get extra food, extra propane.
Quando Miss Audrey se ne andra', vi verra' dato il suo posto?
When Miss Audrey leaves, will you be given her position?
Mi verra' dato un gettone per questo?
Do I get a chip for this?
A nessuno verra' dato fuoco alla parata di Halloween di quest'anno.
No one will be set on fire at this year's Halloween parade.
Sono appena andata in onda in TV e ho fiduciosamente predetto che alla parata di New York, che attrae piu' di 50 mila strambi all'anno, non verra' dato fuoco a nessuno.
They loved you. I just went on national TV and confidently predicted that in a New York City parade that attracts over 50, 000 weirdos a year, nobody was going to be set on fire.
Devi assicurargli che alle navi sulle quali saliranno non verra' dato fuoco in mare.
They need to know the ships they are boarding wot be torched in the middle of the sea.
Quindi probabilmente non verra', dato che non e' venuta alle ultime tre feste che ho fatto.
So she's probably not gonna come, 'cause she hasn't come to the last three things that I've had.
Ma sono sicuro che se farai una tale confusione, diventerai un simbolo e ti verra' dato asilo politico.
But I promise you, if you make enough noise with this, you'll be a symbol. You'll be granted asylum.
Vi verra' dato un sacchetto di uva passa.
You will be given one sack of raisins.
Vi verra' dato un sacchetto di riso crudo.
You will be given one sack of uncooked rice.
E ci verra' dato il Paradiso in Terra.
And we will be given paradise on Earth.
Questo premio verra' dato agli atleti che incarneranno meglio lo spirito della competizione.
This award will be given to the athlete who best embodies the championship spirit.
Quando raggiungerai l'altare ti verra' dato cio' di cui hai bisogno.
When you reach the altar, it will give you what you need.
Domani verra' dato il via al progetto da sogno del sindaco, dal valore di 44.6 milioni di dollari.
Groundbreaking on the mayor's $44.6 million dream project takes place tomorrow.
Il piccolo ti verra' strappato dal seno e verra' dato in pasto ai cani.
Your boy will be plucked from your breast and given to the dogs.
Hai il diritto a avere un avvocato, se non puoi permetterti un avvocato, te ne verra' dato uno dallo stato.
You have the right to an attorney. You cannot afford an attorney, one will be appointed to you by the state.
Seguira' qualsiasi ordine che le verra' dato alla lettera, e manterra' una corretta disciplina militare e rispetto in ogni momento.
You are to follow every order you are given to the T, and maintain proper military discipline and respect at all times.
Ti verra' dato asilo politico per la tua collaborazione.
You'll be given asylum for your cooperation.
L'ordine non verra' dato da lui.
Oh, the order won't come from him.
Siate pronti quando verra' dato l'ordine.
Be ready when word is given. You bark as a dominus.
Questo significa che il bambino verra' dato in adozione.
That means the son goes into foster care.
Si dice che verra' dato il via al piano entro tre rivoluzioni, al festival su Naboo.
Rumor is their plot will be hatched in three revolutions at the festival on Naboo.
Gli verra' dato il suo lasciapassare e gli verranno date monete a sufficienza per il viaggio.
His passport shall be made and crowns for convoy put into his purse.
Le vostre squadre di supporto rimarranno nascoste finche' non verra' dato il segnale.
Your support teams remain out of sight until the signal's given.
Se non puo' permetterselo, gliene verra' dato uno d'ufficio.
If you cannot afford one, an attorney will be appointed for you.
A meta' di voi verra' dato un placebo.
Half of you will get a placebo.
Accettero' tutto l'aiuto che mi verra' dato.
I'll take whatever help I can get.
Se diventerai violenta, ti verra' dato un sedativo.
If you get violent, you will be sedated.
1.006767988205s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?